Monday, June 23, 2008

Složení důlního ovzduší

V důlních dílech, ve kterých se zdržují nebo mohou
zdržovat pracovníci, musí důlní ovzduší obsahovat objemově nejméně
20 % kyslíku a koncentrace dále uvedených plynných škodlivin 16)
nesmí překročit tyto hodnoty:

kysličník uhelnatý (CO) 0,003 %,
kysličník uhličitý (CO2) 1,0 %,
kysličníky dusíku
(nitrosní plyny) (NO + NO2) 0,00076 %,
sirovodík (H2S) 0,00072 %.

(2) Pracovat v důlním ovzduší s koncentrací kysličníku
uhelnatého do 0,013 % je možné za předpokladu, že průměrná
koncentrace kysličníku uhelnatého za osmihodinovou nebo kratší
pracovní směnu nepřekročí hodnotu uvedenou v odstavci 1 a po celou
dobu práce bude pravidelně zjišťována koncentrace kysličníku
uhelnatého v důlním ovzduší v intervalech určených vedoucím
likvidace havárie.

(3) Závodní dolu nebo jím pověřený pracovník může na
přechodnou dobu povolit sníženou koncentraci kyslíku až na 19
% a zvýšenou koncentraci kysličníku uhličitého až na 1,5 %, avšak
současně je povinen nařídit opatření k odstranění tohoto stavu.
------------------------------------------------------------------
16) Např. vyhláška ministerstva zdravotnictví č. 45/1966 Sb., o
vytváření a ochraně zdravých životních podmínek, ve znění
pozdějších předpisů, nařízení vlády ČSR č. 192/1988 Sb.,
vyhláška ministerstva zdravotnictví České socialistické
republiky č. 59/1972 Sb., o ochraně zdraví před ionizujícím
zářením, vyhláška ministerstva zdravotnictví České
socialistické republiky č. 13/1977 Sb., o ochraně zdraví před
nepříznivými účinky hluku a vibrací, směrnice ministerstva
zdravotnictví České socialistické republiky č. 46/1978 Sbírky
hygienických předpisů, o hygienických požadavcích na pracovní
prostředí (reg. v částce 21/1978 Sb.), ve znění pozdějších
předpisů, směrnice hlavního hygienika ČSSR a Ústředního
báňského úřadu č. 31/1966 Sbírky hygienických předpisů, o
ochraně zdraví pracujících před účinky škodlivé prašnosti v
organizacích podléhajících hornímu zákonu (reg. v částce
8/1967 Sb.).

Thursday, June 19, 2008

Vztahy k sousedním dolům

(1) V důlních dílech spojujících neplynující doly musí být
postaveny těsné hráze nebo alespoň dvoje větrní dveře otevírající
se v opačném směru.

(2) Zapojení několika dolů téže organizace do jednoho
větrního systému je možné se souhlasem obvodního báňského úřadu.
Zapojení dolů různých organizací do jednoho větrního systému je
možné jen se souhlasem obvodního báňského úřadu.

(3) Při společném větrním systému několika dolů jsou určení
pracovníci povinni si navzájem bez odkladu sdělovat změny a
události, které mohou mít vliv na větrání, zejména složení důlního
ovzduší sousedních dolů. Plánované změny musí být projednány
předem.

Sunday, June 15, 2008

Způsoby větrání

(1) Důl, kromě případů uvedených v § 119 odst. 2, musí mít
samostatný větrní systém.

(2) Důl musí být větrán uměle a v době, kdy jsou v dole lidé,
nepřetržitě. Po zastavení větrání podle § 125 však musí být
větrání včas spuštěno před konáním předběžných prohlídek, případně
před obsazením pracovišť, není-li předběžné prohlídky třeba konat.

(3) Důlní díla, kromě opuštěných důlních děl a vyrubaných
prostorů, musí být větrána buď průchodním větrním proudem nebo
separátním větráním, pokud tato vyhláška nedovoluje jiný způsob.

(4) Podzemní stavby mohou být větrány přirozeným větráním jen
ve výjimečných případech, kdy přirozený tah důlních větrů
spolehlivě zajistí splnění požadavků této vyhlášky.

Tuesday, June 10, 2008

Podmínky pro použití přístrojů k měření

koncentrace metanu a plynných škodlivin

(1) Přístroj k měření koncentrace metanu a plynných škodlivin
musí mít označení typu a evidenční číslo.

(2) Pracovník určený k měření přístrojem musí být vyškolen v
jeho používání a přezkoušen. Přezkoušení musí být opakováno každé
2 roky.

(3) Přístroj může být vydán nebo předán jen pracovníkům,
kteří byli určeni jím měřit.

(4) Přístroj musí být před výdejem přezkoušen. Pracovník je
povinen přístroj vyzvednout osobně a ověřit jeho funkci. Vadné
přístroje se nesmějí vydávat, případně musí být ihned vráceny.
Pracovníci jsou povinni přidělené přístroje chránit před
poškozením a nesmějí je otevírat.

(5) Při odevzdávání přístroje je pracovník povinen ohlásit
závady, případně poškození přístroje s vysvětlením, jak k
poškození došlo.

(6) O výdeji přístrojů musí být vedena evidence.

(7) Počet provozuschopných přístrojů musí být nejméně o 10 %
větší než je počet pracovníků povinných kontrolovat koncentraci
metanu a plynných škodlivin v důlním ovzduší v nejsilněji obsazené
směně.





Zařazení dolů

(1) Neplynující jsou ty doly, kde koncentrace metanu
nedosahuje v žádném ovětrávaném důlním díle 0,1 % a kde ani po
zastavení větrání na 24 hodin koncentrace metanu nedosáhne 1 % a
koncentrace ostatních plynů 25 % spodní meze výbušnosti. Plynné
zplodiny důlních požárů se pro zařazení dolu neuvažují.

(2) O zařazení dolu pro dobývání výhradního ložiska a dolu,
ve kterém jsou prováděny průzkumné práce, rozhodne na základě
měření podle odstavce 1 obvodní báňský úřad, který současně určí
lhůty kontrolních měření.

(3) Možný výskyt metanu, případně plynů musí být zjišťován v
místech a intervalech, které určí organizace, avšak vždy tam, kde
vznikne podezření jejich výskytu.

(4) Každé zjištění, které by mohlo mít vliv na zařazení dolu
nebo jeho části do kategorie plynujících dolů, je organizace
povinna bezodkladně oznámit obvodnímu báňskému úřadu. Při výskytu
jiných plynů než metanu obvodní báňský úřad určí, která ustanovení
dílu prvního musí organizace dodržovat. Za zjištění se považuje i
předpokládaný výskyt plynů.



Větrní spoje dolu s povrchem

(1) Důl musí mít nejméně jedno hlavní vtažné a jedno hlavní
výdušné důlní dílo.

(2) Jedno hlavní větrní důlní dílo může mít důl
a) při otvírce dolu do doby spojení hlavního vtažného a hlavního
výdušného důlního díla; toto platí obdobně i při otvírce nového
patra,
b) při provádění pouze průzkumných nebo stavebních prací, a to jen
na jednom patře,
c) při zajišťování nebo likvidaci dolu (patra).

Větrání těchto dolů (pater) musí být řešeno v projektu.

(3) Výdušné jámy musí být prohlubovány včas tak, aby jejich
nejspodnější patro bylo jen o jedno patro výše, než úvodní patro
téže větrní oblasti. Rovněž vtažné jámy musí být prohlubovány včas
tak, aby se bez závažných důvodů nedobývalo pod nejhlubším vtažným
patrem.

(4) Ustanovení odstavce 3 je splněno i tehdy, když požadované
úrovně patra je dosaženo slepou jámou (šibíkem).

(5) Odstavce 3 a 4 platí obdobně i pro jiná hlavní vtažná a
výdušná důlní díla než jámy.

(6) Není-li jiným způsobem zabezpečeno, že námrazy v hlavním
vtažném důlním díle nebudou ohrožovat bezpečnost práce a provozu,
musí být vtažné větry ohřívány nejméně na teplotu +2 stupňů
Celsia. Otevřený oheň nesmí být použit k přímému ohřívání vtažných
větrů.

Sunday, June 08, 2008

Vedoucí větrání

(1) Na každém dole musí být určen vedoucí větrání a jeho
zástupce. Kumulovat tyto funkce pro více dolů nebo s jinou funkcí
je možné jen po předchozím souhlasném stanovisku obvodního
báňského úřadu.

(2) Vedoucí větrání na neplynujícím dole musí být báňský
inženýr s nejméně tříletou odbornou praxí ve větrání dolů nebo
báňský technik s úplným středním odborným vzděláním s nejméně
šestiletou odbornou praxí ve větrání dolů, na plynujícím dole jen
báňský inženýr s nejméně tříletou odbornou praxí ve větrání dolů.

(3) Zástupce vedoucího větrání musí být báňský inženýr s
nejméně dvouletou odbornou praxí ve větrání dolů nebo báňský
technik s úplným středním odborným vzděláním s nejméně šestiletou
odbornou praxí ve větrání dolů.

(4) Vedoucí větrání musí způsobilost pro výkon funkce
prokázat zkouškou před komisí obvodního báňského úřadu.